Пхеньян 20 июня. /ЦТАК/-- Генеральный секретарь ТПК, Председатель государственных дел КНДР уважаемый товарищ
Ниже следует полный текст договора, подписанного высшими лидерами КНДР и РФ.
Корейская Народно-Демократическая Республика и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,
исходя из общего стремления и желания сохранять исторически сформировавшиеся традиции корейско-российской дружбы и сотрудничества, выстраивать устремленные в будущее межгосударственные отношения новой эпохи, тем самым способствуя процветанию и благополучию народов двух стран,
выражая уверенность, что развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнерства Сторон отвечает коренным интересам их народов и вносит вклад в обеспечение мира, региональной и глобальной безопасности и стабильности,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН, а также другим общепризнанным принципам и нормам международного права,
подтверждая стремление защищать международную справедливость от гегемонистских устремлений и попыток навязывания однополярного миропорядка, установить многополярную международную систему, основанную на добросовестном сотрудничестве государств, взаимном уважении интересов, коллективном решении международных проблем, культурно-цивилизационном многообразии, верховенстве международного права в международных отношениях, совместными усилиями противодействовать любым вызовам, ставящим под угрозу существование человечества,
стремясь путем упрочения товарищеских дружественных двусторонних связей, а также расширения и укрепления сотрудничества во всех сферах вывести корейско-российские отношения на устойчивый уровень, способствующий региональному и международному миру и процветанию,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны на постоянной основе поддерживают и развивают с учетом законодательства своих государств и их международных обязательств отношения всеобъемлющего стратегического партнерства, базирующиеся на принципах взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной неприкосновенности, невмешательства во внутренние дела, равенства и других принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами.
Статья 2
Стороны путем диалога и переговоров, в том числе на высшем уровне, обмениваются мнениями по вопросам двусторонних отношений и международной повестки дня, представляющим взаимный интерес, а также укрепляют совместную координацию и взаимодействие на международных площадках.
Стремясь к установлению глобальной стратегической стабильности и нового справедливого и равноправного международного порядка, Стороны поддерживают тесную коммуникацию друг с другом и укрепляют тактическое и стратегическое взаимодействие.
Статья 3
Стороны сотрудничают друг с другом в целях обеспечения прочного регионального и международного мира и безопасности.
В случае возникновения непосредственной угрозы совершения против одной из Сторон акта вооруженной агрессии Стороны по требованию одной из Сторон незамедлительно задействуют двусторонние каналы для проведения консультаций с целью координации своих позиций и согласования возможных практических мер по оказанию помощи друг другу для содействия устранению возникшей угрозы.
Статья 4
В случае если одна из Сторон подвергнется вооруженному нападению со стороны какого-либо государства или нескольких государств и окажется таким образом в состоянии войны, то другая Сторона незамедлительно окажет военную и иную помощь всеми имеющимися в ее распоряжении средствами в соответствии со статьей 51 Устава ООН и согласно законодательству Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации.
Статья 5
Каждая из Сторон обязуется не заключать с третьими государствами соглашения, направленные против суверенитета, безопасности, территориальной неприкосновенности, права на свободный выбор и развитие политической, социальной, экономической и культурной систем и других ключевых интересов другой Стороны, а также не принимать участие в таких действиях.
Стороны не допускают использования своей территории третьими государствами в целях нарушения суверенитета, безопасности, территориальной неприкосновенности другой Стороны.
Статья 6
Стороны поддерживают миролюбивую политику и меры друг друга, направленные на защиту их государственного суверенитета, обеспечение их безопасности и стабильности, отстаивание их права на развитие, а также активно сотрудничают друг с другом в проведении такой политики, нацеленной на установление справедливого многополярного нового миропорядка.
Статья 7
Руководствуясь целями поддержания международного мира и безопасности, Стороны проводят консультации и сотрудничают друг с другом в рамках международных организаций, в том числе ООН и ее специализированных учреждений, по вопросам глобального и регионального развития, которые прямо или косвенно могут представлять вызов общим интересам и безопасности Сторон.
Стороны сотрудничают и поддерживают на взаимной основе членство каждой Стороны в соответствующих международных и региональных организациях.
Статья 8
Стороны создают механизмы по проведению совместных мероприятий в целях укрепления обороноспособности в интересах предотвращения войны и обеспечения регионального и международного мира и безопасности.
Статья 9
Стороны взаимодействуют в целях совместного противостояния множащимся вызовам и угрозам в сферах стратегического значения, в том числе продовольственной и энергетической безопасности, безопасности в сфере информационно-коммуникационных технологий (далее – ИКТ), изменения климата, здравоохранения и цепочек поставок.
Статья 10
Стороны способствуют расширению и развитию сотрудничества в торгово-экономической, инвестиционной и научно-технической областях.
Стороны прилагают усилия для увеличения объемов взаимной торговли, создают благоприятные условия для экономического сотрудничества в таможенной, валютно-финансовой и других сферах, а также поощряют и защищают взаимные инвестиции в соответствии с Соглашением между Правительством Корейской Народно-Демократической Республики и Правительством Российской Федерации о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 28 ноября 1996 года.
Стороны оказывают содействие особым/свободным экономическим зонам Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации и организациям с их участием.
Стороны развивают обмены и сотрудничество, а также активно поощряют совместные исследования в области науки и технологий, включая такие сферы, как космос, биология, мирная атомная энергия, искусственный интеллект, информационные технологии и иные.
Статья 11
Стороны поддерживают развитие межрегионального и приграничного сотрудничества в сферах, представляющих обоюдный интерес, исходя из его особой важности для расширения всего комплекса двусторонних отношений.
Стороны создают благоприятные условия для установления прямых связей между регионами Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации, содействуют взаимному ознакомлению с их экономическим и инвестиционным потенциалами, в том числе путем проведения бизнес-миссий, конференций, выставок, ярмарок и других совместных межрегиональных мероприятий.
Статья 12
Стороны укрепляют обмены и сотрудничество в области сельского хозяйства, образования, здравоохранения, спорта, культуры, туризма и иных областях, осуществляют взаимодействие в сфере охраны окружающей среды, предотвращения и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Статья 13
Стороны развивают сотрудничество в вопросах взаимного признания стандартов, протоколов испытаний и сертификатов соответствия, прямого применения стандартов, обмена опытом и новейшими достижениями в сфере обеспечения единства измерений, обучения экспертов и содействия признанию результатов испытаний между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией.
Статья 14
Каждая из Сторон защищает законные права и интересы находящихся на ее территории юридических лиц и граждан другой Стороны.
Стороны сотрудничают по вопросам оказания правовой помощи по гражданским и уголовным делам, выдачи и передачи лиц, осужденных к лишению свободы, а также реализации договоренностей в сфере возвращения активов, полученных преступным путем.
Статья 15
Стороны углубляют контакты между законодательными, исполнительными и правоохранительными органами двух стран, проводят обмен опытом и мнениями в сфере принятия и применения законов и по другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Статья 16
Стороны противодействуют применению односторонних принудительных мер, в том числе экстерриториального характера, и считают их введение незаконным и противоречащим Уставу ООН и нормам международного права. Стороны координируют усилия и взаимодействуют в целях поддержки многосторонних инициатив, направленных на исключение практики применения таких мер в международных отношениях.
Стороны гарантируют неприменение односторонних принудительных мер, направленных прямо или косвенно на одну из Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их собственность, находящуюся под юрисдикцией такой Стороны, товары, работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны.
Стороны воздерживаются от присоединения к односторонним принудительным мерам или поддержки таких мер любой третьей стороны, если такие меры затрагивают или направлены прямо или косвенно на одну из Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их собственность, находящуюся под юрисдикцией такой третьей стороны, товары, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны, и (или) работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, предоставляемые поставщиками другой Стороны.
В случае если в отношении одной из Сторон вводятся односторонние принудительные меры любой третьей стороной, Стороны предпринимают практические усилия для снижения рисков, устранения или минимизации прямого и косвенного воздействия таких мер на взаимные экономические связи, физических или юридических лиц Сторон или их собственность, находящуюся в юрисдикции Сторон, товары, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой Стороны, и (или) работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, предоставляемые поставщиками Сторон. Стороны также предпринимают шаги по ограничению распространения информации, которая может быть использована такой третьей стороной для введения и эскалации таких мер.
Статья 17
Стороны взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом и другими вызовами и угрозами, в том числе экстремизмом, транснациональной организованной преступностью, торговлей людьми и захватом заложников, незаконной миграцией, незаконными финансовыми потоками, легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения, противоправными акциями, создающими угрозу безопасности гражданской авиации и морского судоходства, нелегальным оборотом товаров, денежных средств и денежных инструментов, а также незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, культурных и исторических ценностей.
Статья 18
Стороны взаимодействуют в сфере международной информационной безопасности, стремятся к укреплению двустороннего сотрудничества, в том числе посредством развития соответствующей нормативно-правовой основы и углубления межведомственного диалога.
Стороны способствуют формированию системы обеспечения международной информационной безопасности, в том числе путем выработки универсальных юридически обязывающих документов.
Стороны выступают за равные права для государств в управлении информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет», а также против злонамеренного использования ИКТ с целью опорочить достоинство и репутацию суверенных государств и посягнуть на их суверенные права, считают неприемлемыми любые попытки ограничить суверенное право на регулирование и обеспечение безопасности национальных сегментов глобальной сети.
Стороны расширяют сотрудничество в сфере противодействия использованию ИКТ в преступных целях, включая обмен информацией для предупреждения, выявления, пресечения и расследования преступлений и иных правонарушений, связанных с использованием ИКТ.
Стороны координируют действия и совместно продвигают инициативы в рамках международных организаций и иных переговорных площадок, сотрудничают в области цифрового развития, обмениваются информацией и создают условия для взаимодействия компетентных органов Сторон.
Статья 19
Стороны сотрудничают в области печати и издательской деятельности.
Стороны поощряют продвижение корейской и русской литературы в своих государствах, способствуют изучению корейского языка в Российской Федерации и русского языка в Корейской Народно-Демократической Республике, а также содействуют взаимному ознакомлению и общению между народами Корейской Народно-Демократической Республики и Российской Федерации.
Статья 20
Стороны содействуют широкому сотрудничеству в медиасфере в целях повышения уровня знаний о жизни народов двух стран, продвижения в глобальном медиапространстве объективной информации о Корейской Народно-Демократической Республике и Российской Федерации и двустороннем сотрудничестве, дальнейшего формирования благоприятных условий для взаимодействия между национальными средствами массовой информации, укрепления координации в деле противодействия дезинформации и агрессивным информационным кампаниям.
Статья 21
Стороны активно сотрудничают в целях заключения и последующей реализации отраслевых соглашений, направленных на выполнение настоящего Договора, а также соглашений в иных областях, не предусмотренных настоящим Договором.
Статья 22
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.
С даты вступления в силу настоящего Договора прекращается действие Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией от 9 февраля 2000 года.
Статья 23
Настоящий Договор действует бессрочно.
Если одна из Сторон намерена прекратить действие настоящего Договора, то она должна уведомить об этом другую Сторону в письменной форме. Действие Договора прекращается через год с даты получения другой Стороной письменного уведомления.
Совершено в г. Пхеньяне 19 июня 2024 года в двух экземплярах, каждый на корейском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА КОРЕЙСКУЮ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКУЮ РЕСПУБЛИКУ
ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
В. Путин
-о-
www.kcna.kp (2024.06.20.)